1/1 SuperRare

/

Nature

/

UNMINTED / RESERVED FOR LAURA

The Girl & The Swan
The Girl & The Swan
少女と白鳥
少女と白鳥
少女と白鳥

View Piece

View Piece

/ Description

富士を見て
少女は白鳥に
風の湖

Unter Fujis Blick,
Flüstert ein Mädchen dem Schwan,
Der See seufzt im Wind.

Beneath Fuji's gaze,
A girl whispers to the swan,
Lake sighs with the breeze.


"Das Mädchen und der Schwan"

Am stillen See, dort steht sie leis’,
Ein Mädchen mit offenen Händen, so weiß.
Der Schwan gleitet nah, das Gefieder so rein,
In ihrem Blick scheint die Welt so fein.

Sie flüstert Geheimnisse, ruhig und klar,
Zum Schwan, dem See, dem Berg, der da war.
Der Fuji lauscht in stiller Pracht,
Eine ewige Bindung in der Natur erwacht.

Der Schwan antwortet mit Wellen, so weit,
Der Fuji neigt sich, die Wolken teilt.
In flüsternden Winden wird ihre Stimme erkannt,
Ein Mädchen, ein Schwan, ein Berg, der verband.


By the quiet lake she stands,
A girl with gentle, open hands.
The swan glides close, soft feathers bright,
In her gaze, the world feels light.

She whispers secrets, calm and low,
To the swan, the lake, the mountain's glow.
Mount Fuji hears in silent grace,
A timeless bond in nature’s space.

The swan replies with ripples wide,
Mount Fuji bows, the clouds divide.
In whispered winds, her voice is known,
A girl, a swan, a mountain grown.



OTHER
PIECES